Volver al panelBack to dashboardVoltar ao painel Wyra · Guía del afiliadoAffiliate guideGuia do afiliado
🚀 Cómo promocionar WyraHow to promote WyraComo promover a Wyra
WYRA TECHNOLOGIES

Tu Kit de PromociónYour Promo KitSeu Kit de Promoção

Todo lo que necesitás para vender con tu código: tu doble incentivo, tus enlaces y copy listo para postear — ya con el disclosure que pide la ley. Escribí tu código y todo se completa solo.Everything you need to sell with your code: your double incentive, your links, and ready-to-post copy — with the disclosure the law requires already built in. Type your code and it all fills in automatically.Tudo o que você precisa para vender com seu código: seu duplo incentivo, seus links e textos prontos para postar — já com a divulgação que a lei exige. Digite seu código e tudo se completa sozinho.

Es el código que ves arriba de todo en tu panel.It's the code shown at the top of your dashboard.É o código que aparece no topo do seu painel.

Por qué funcionaWhy it worksPor que funciona

1Tu doble incentivoYour double incentiveSeu duplo incentivo

Ganás vosYou earnVocê ganha

15% · 20% · 25% en eSIM15% · 20% · 25% on eSIM15% · 20% · 25% em eSIM

Comisión por venta según tu nivel. Además US$0.50 por cada recarga o gift card (orden ≥ US$10).Commission per sale based on your tier. Plus US$0.50 for every top-up or gift card (order ≥ US$10).Comissão por venda conforme seu nível. Além de US$0.50 por cada recarga ou gift card (pedido ≥ US$10).

Gana tu audienciaYour audience savesSua audiência ganha

15% de descuento en eSIM15% off on eSIM15% de desconto em eSIM

Con tu código TUCODIGO, tu gente ahorra en su eSIM de viaje (solo eSIM).With your code TUCODIGO, your people save on their travel eSIM (eSIM only).Com seu código TUCODIGO, seu público economiza no eSIM de viagem (somente eSIM).

Tu código sirve para los 3 productos. En eSIM tu audiencia ahorra 15% y vos ganás comisión. En recargas y gift cards no hay descuento, pero vos igual ganás comisión.Your code works for all 3 products. On eSIM, your audience saves 15% and you earn commission. On top-ups and gift cards there's no discount, but you still earn commission.Seu código funciona para os 3 produtos. No eSIM, sua audiência economiza 15% e você ganha comissão. Em recargas e gift cards não há desconto, mas você ganha comissão mesmo assim.

Lo más importanteWhat matters mostO mais importante

2Tus enlaces para compartirYour links to shareSeus links para compartilhar

La forma más segura de que la venta te cuente es que usen tu link. (También pueden escribir tu código en el checkout, en la web o en la app.)The safest way for a sale to count for you is for them to use your link. (They can also type your code at checkout, on the web or in the app.)A forma mais segura de a venda contar para você é usarem seu link. (Também podem digitar seu código no checkout, no site ou no app.)

📶
eSIM — 15% off + tu comisión— 15% off + your commission— 15% off + sua comissão
📱
RecargasTop-upsRecargas — tu comisión— your commission— sua comissão
🎁
Gift Cards — tu comisión— your commission— sua comissão

La regla de oroThe golden ruleA regra de ouro

3Siempre divulgá que te paganAlways disclose that you're paidSempre divulgue que você é pago

Una frase clara como “gano una comisión” + #ad, cerca del enlace y nombrando a Wyra. En video, decilo o mostralo dentro del video — no solo en la descripción. Un “#ad” suelto a veces no alcanza: acompañalo con la frase. Es ley (FTC) y nos protege a los dos. A clear line like “I earn a commission” + #ad, near the link and naming Wyra. In video, say it or show it inside the video — not just in the description. A lone “#ad” isn't always enough: pair it with the phrase. It's the law (FTC) and it protects us both. Uma frase clara como “eu ganho uma comissão” + #ad, perto do link e citando a Wyra. Em vídeo, diga ou mostre dentro do vídeo — não só na descrição. Um “#ad” solto às vezes não basta: acompanhe com a frase. É lei (FTC) e protege nós dois.

Copiá, pegá, posteaCopy, paste, postCopie, cole, poste

4Copy listo para postearReady-to-post copyTexto pronto para postar

A · eSIM / viajes
A · eSIM / travel
A · eSIM / viagens
B · Recargas
B · Top-ups
B · Recargas
C · Gift cards
C · Gift cards
C · Gift cards
D · Genérico
D · Generic
D · Genérico

Vendé más, sin riesgoSell more, safelyVenda mais, sem risco

5Tips para vender másTips to sell moreDicas para vender mais

  • Fijá tu código en tu bio y en posts destacados.Pin your code in your bio and in featured posts.Fixe seu código na bio e em posts em destaque.
  • Posteá mientras viajás — la eSIM se vende sola cuando mostrás que la estás usando.Post while you travel — the eSIM sells itself when you show you're using it.Poste enquanto viaja — o eSIM se vende sozinho quando você mostra que está usando.
  • Recordá el doble uso: eSIM = descuento + comisión; recargas y gift cards = comisión (sin descuento).Remember the double use: eSIM = discount + commission; top-ups and gift cards = commission (no discount).Lembre do uso duplo: eSIM = desconto + comissão; recargas e gift cards = comissão (sem desconto).
  • En video, el #ad va dentro del video y decí “gano una comisión” — no lo dejes solo en la descripción.In video, the #ad goes inside the video and say “I earn a commission” — don't leave it only in the description.Em vídeo, o #ad vai dentro do vídeo e diga “eu ganho uma comissão” — não deixe só na descrição.
  • No prometas lo que no está: el 15% es solo eSIM y puede cambiar; no anuncies un descuento que ya no esté vigente.Don't promise what isn't there: the 15% is eSIM-only and can change; don't advertise a discount that's no longer active.Não prometa o que não existe: os 15% são só para eSIM e podem mudar; não anuncie um desconto que não esteja mais ativo.
  • Sé honesto: hablá solo de lo que probaste — los claims falsos te exponen a vos y a Wyra.Be honest: only talk about what you've tried — false claims expose both you and Wyra.Seja honesto: fale só do que testou — alegações falsas expõem você e a Wyra.

Sumá alcanceGrow your reachAumente seu alcance

6Etiquetanos — te reposteamosTag us — we'll repost youMarque-nos — vamos repostar

📲 Nuestra app es “Wyra: Recharge, eSIM & Gifts” — en App Store y Google Play (mismo nombre en ambas). Etiquetanos y te compartimos en nuestras historias.Our app is “Wyra: Recharge, eSIM & Gifts” — on the App Store and Google Play (same name on both). Tag us and we'll share you in our stories.Nosso app é “Wyra: Recharge, eSIM & Gifts” — na App Store e Google Play (mesmo nome nas duas). Marque-nos e compartilhamos você nos stories.

Solo para creadores seleccionadosSelected creators onlyApenas criadores selecionados

🎁 eSIM gratis para tu reseñaFree eSIM for your revieweSIM grátis para sua avaliação

¿Estás haciendo un video de reseña del eSIM de Wyra? Podés calificar para un eSIM de viaje gratis para probarlo antes de postear. Se ofrece caso por caso, a criterio de Wyra — no es automático. Para solicitarlo, escribí a hola@wyraapp.com con tu usuario, tamaño de audiencia y destino de viaje. Si lo aprobamos, te lo enviamos a tu cuenta de Wyra. Making a video review of Wyra eSIM? You may qualify for a free travel eSIM to try before you post. Offered case by case, at Wyra's discretion — not automatic. To request, email hola@wyraapp.com with your handle, audience size, and travel destination. If approved, we'll send it to your Wyra account. Está fazendo um vídeo de avaliação do eSIM da Wyra? Você pode se qualificar para um eSIM de viagem grátis para testar antes de postar. Oferecido caso a caso, a critério da Wyra — não é automático. Para solicitar, escreva para hola@wyraapp.com com seu usuário, tamanho de audiência e destino de viagem. Se aprovado, enviaremos para sua conta Wyra.
CopiadoCopiedCopiado